Я говорю, что можно, а остальные ошибаются...
Почитала про систему Поливанова. Поняла почему русские так ужасно коверкают на письме японские слова. Так же поняла, что с филологической точки зрения при русском написании такое "коверкание" является наиболее верным. Но у меня просто рука не поднимится написать "моСИ-соСИ", вместо "моШИ-моШИ" (поднялась, однако, но это только для примера :) ). Просто не нужно быть лошарой и не произносить моШЫ-моШЫ, а именно мягенько так ШИ.

@темы: Япония и японский язык